spagnolo-online.de
tedesco-online.de
englisch inglese-online.de
Contenuto Capitolo:  11 | 12 | 13 | 14 | 15 

indietro
Capitolo: 1-5 | 6-10 | 11-15 | 16-20 | 21-25 | 26-30 | 31-35 |

 11. Capitolo: Frasi relative

11
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4

11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4

11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.2.1
11.3.2.1.1
11.3.2.1.2
11.3.2.2
11.3.2.3

11.4
11.4.1
11.4.2
11.4.3
11.4.4
11.4.5

11.5

11.5.1.2
11.5.1.3
11.5.1.4
11.5.1.5
11.5.1.5a
11.5.1.5b
11.5.1.5.c1
11.5.1.5.c2
11.5.1.5.c3
11.5.1.5.c4
11.5.1.5.c5
11.5.1.5.c6
11.5.1.5.c7

11.6
11.7
11.8
11.8.1

11.9
11.9.1
11.9.2

11.10
11.10.1
11.10.2
11.10.3
11.10.4
11.10.5

Frasi relative
Introduzione
Sistemi competitivi dei pronomi relativi
La funzione del pronome relativo
I pronomi relativi si riferiscono a un insieme di parole
Pronomi relativi e preposizioni

Pronomi relativi che fanno riferimento a un sostantivo
Pronomi relativi come soggetto della frase relativa: qui
Preposizione e qui
Il pronome relativo come oggetto diretto: que
Davanti al pronome que c' è una preposizione

I pronomi relativi lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
La formazione dei pronomi relativi lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
L'uso di lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Qui raramente può essere sostituito da lequel, laquelle, lesquels, lesquelles
Lequel in una frase relativa non restrittiva
Differenza tra frasi relative restrittive e non restrittive
lequel non può mai essere oggetto diretto della frase relativa
Lequel con una preposizione anteposta

Il pronome relativo dont
dont con significato di cui
dont con significato di "di+articolo+quale"
dont per fare riferimento a una parte di qualche cosa
dont nel senso di tra di loro
dont se il complemento del verbo si aggiunge con la preposizione de

dont , duquel / de laquelle / desquels / desquelles, de qui

Dont con il significato di il cui, la cui, i cui, le cui
dont con significato di "di cui"
Pronome relativo con preposizione anteposta
Ripasso
Ripasso
Sommario
esempio a)
esempio b)
esempio c)
esempio d)
esempio e)
esempio f)
esempio g)


Où come pronome relativo
Sostituzione di dont, où, dans lequel, que
Quoi come pronome relativo
qualque cosa / quoi per fare riferimento a qualche cosa

Fare riferimento a qualche cosa di sconosciuto
Primo modello con preposizione
Secondo modello


esercizio
esercizio1: soggetto e complemento oggetto
esercizio 2: oggetto indiretto
esercizio 3: pronomi relativi con preposizioni
esercizio 4: fare riferimento a un'idea espressa nella principale
esercizio 5: ce, quelque chose, la seule chose, tout, rien


 12. Capitolo: Congiunzioni

12
12.1
12.2
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.3.4
12.3.5
12.3.6
12.3.7
12.3.8
12.3.9
12.3.10
12.3.11
12.3.12

12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
12.4.7
12.4.8
12.4.9
12.4.10
12.4.11
12.4.12
12.4.13
12.4.14
12.4.15
12.4.16
12.4.17
12.4.18
12.4.19

12.5
12.5.1
12.5.2
12.5.3
12.5.4
12.5.5
12.5.6
12.5.7
12.5.8
12.5.9
12.5.10
12.5.11
12.5.12
12.5.13
12.5.14
12.5.15
12.5.16


12.6
12.6.1
12.6.2
12.6.3
12.6.4
12.6.5
12.6.6
12.6.7
12.6.8
12.6.9

12.7
12.7.1
12.7.2
12.7.3

12.8
12.8.1
12.8.2
12.8.3
12.8.4
12.8.5
12.8.6

12.9
12.9.1
12.9.2
12.9.3
12.9.4
12.9.5
12.9.6
12.9.7
12.9.8
12.9.9
12.9.10

12.10
12.10.1
12.10.2
12.10.3
12.10.4
12.10.5
12.10.6
12.10.7
12.10.8
12.10.9
12.10.10
12.10.11
12.10.12
12.10.13
12.10.14
12.10.15
12.10.16
12.10.17
12.10.18
12.10.19
12.10.20
12.10.21
12.10.22
12.10.23
12.10.24
12.10.25
12.10.26
12.10.27
12.10.28
12.10.29
12.10.30
12.10.31
12.10.32
12.10.33
12.10.34
12.10.35
12.10.36
12.10.37
12.10.38
12.10.39
12.10.40
12.10.41
12.10.42
12.10.43
12.10.44
12.10.45
12.10.46
12.10.47
12.10.48
12.10.49
12.10.50
12.10.51
12.10.52
12.10.53
12.10.54
12.10.55

12.11
12.11.1
12.11.1.1
12.11.1.2
12.11.1.3
12.11.1.4
12.11.1.5
12.11.1.6

12.11.2
12.11.2.1
12.11.2.2

12.11.3
12.11.3.1
12.11.3.2
12.11.3.3
12.11.3.4
12.11.3.5
12.11.3.6

12.11.4
12.11.4.1
12.11.4.2

12.11.5
12.11.5.1
12.11.5.2

12.11.6
12.11.6.1
12.11.6.2
12.11.6.3
12.11.6.4
12.11.6.5

12.12
12.12.1
12.12.2
12.12.3

12.13.1
12.13.2

Congiunzioni
Congiunzioni e avverbi
Congiunzioni semplici e congiunzioni composte
Alcune congiunzioni
et = e
de plus = e inoltre
en plus = e di più
en outre = e inoltre
outre que = inoltre
non seulement... mais encore = non solo... ma anche
non seulement... mais aussi = non solo...ma anche
de surcroît = e inoltre

d'ailleurs = e inoltre
ou = o
ou... ou... = sia...sia
ou bien = sia...sia

Avverbi e locuzioni avverbiali
en fait = in realtà
tout au moins = almeno

tout au plus = tuttalpiù
plus exactement = più precisamente
à vrai dire = a dire la verità
c'est ainsi que = in questo modo
ainsi que = se no... come
c'est le cas de = è il caso di
en particulier = in particolare
notamment = particolarmente
à ce propos = a questo proposito
plus exactement = più esattamente
à vrai dire = a dire il vero
au moins = almeno
mieux encore= meglio detto
en d'autres termes = altrimento detto
autrement dit = altrimenti detto
en effet = in effetti
c'est ainsi que = è così

Congiunzioni per fare acquisti
autant que = tanto...come
d' autant plus ... que= tanto più ... che
de même que = come
de la même façon = allo stesso modo
parallèlement = nella misura in cui
de même = come
par analogie = ugualmente
d'une part... d'autre part = da un lato...dall'altro lato
suivant que = a seconda che
surtout que = soprattutto
en tant que = come
selon = sulla base di, secondo
plus que = più che
dans la mesure où = nella misura in cui
à mesure que = nella misura in cui
au fur et à mesure que = nella misura in cui


Congiunzioni che introducono la causa di qualche cosa
car = poichè
parce que = poichè
puisque = poichè
ainsi = e pertanto
comme = siccome
non (pas) parce que = ma
et grâce à = grazie a
en raison de = a causa di
c'est pourquoi = per questo

Congiunzioni che introducono una condizione

si = se
lorsque = se
si... que = se... che

Congiunzioni che descrivono l'effetto di qualche cosa
au point que = cosicchè
tant et si bien que = cosicchè
du fait de = a causa di
si bien que = e pertanto
par conséquence = a pertanto
sous prétexte que = con la scusa di

Congiunzioni che stabiliscono una relazione temporale o ordinale
quand = quando
au moment où = nel momento in cui
depuis que = dacchè
premièrement. deuxièmement = prima...e inoltre
puis = dopo
ensuite = dopo
avant tout, d'abord = soprattutto
en premier lieu = prima
a peine... que = appena
après avoir souligné = dopo avere sottolineato

Congiunzioni che esprimono opposizione o dubbio
malgré = benchè
en dépit de = benchè
quelque soit = sia ciò che sia
même si = incluso se
au lieu de = invece di
loin de = lungi da
toutefois = eppure
peut-être = forse
après avoir souligné = dopo avere sottolineato
Congiunzioni di opposizione e dubbio
ou... ou = sia che...sia che
l'un... l'autre = alcuni ... altri
d'autre part = da un lato ... dall'altro
voire, même = incluso
non seulement... mais encore = non soltanto ... ma anche
mais en réalité = ma in realità
plutôt que=piuttosto che
d'un côté. de l'autre= da una parte ... dall'altra
mais = ma
cependant = ma
pourtant = nonostante
néanmoins = nonostante
en revanche = ma
alors que = mentre
tandis que = mentre
alors = mentre
au contraire = ma al contrario
pour sa part = da parte sua
autant dire que = per così dire
si l'on peut dire = per così dire
si + aggettivo. + congiuntivo = per quanto + agg.+ congiuntivo
d'une certaine manière = in una certa misura
ans doute = senza dubbio
maintenant que = adesso che
donc = pertanto
tant que = tanto che
jusqu' alors = fino ad allora
jusqu' au moment où = fino a quel momento
du moment que = perchè
par conséquent = e pertanto
en guise de conclusion = riassumendo
pour conclure = per concludere
en conclusion = finalmente
enfin = finalmente
mis à part = inoltre
ne ... que = soltanto
à défaut de = in assenza
excepté = salvo
excepté que = salvo
sauf = salvo
sinon = se non
après que = dopo che
aussitôt que / dès que = quando
chaque fois que = ogni volta
étant donné que = poichè

Congiunzioni con congiuntivo
Congiunzioni che esprimono un desiderio o un'intenzione
de manière que = in modo che
de sorte que = in modo che
de sorte que = affinchè (con congiuntivo)
aussi. que = tan .... como (con indicativo)
aussi ... que = tan...que (con congiuntivo)
pour que. = para que (con congiuntivo)

Congiunzioni di incertezza e di timore
quoi que + congiuntivo
de peur que / de crainte que = temendo che (con congiuntivo)

Congiunzioni che introduncono condizioni e ipotesi
pourvu que = a condizione che (con congiuntivo)
à moins que....n' = se
à moins que....n' = se (con congiuntivo)
en admettant que = se si ammette che (con congiuntivo)
après quoi = dopo che
à supposer que / supposé que = presumendo che (con congiuntivo)

Congiunzioni con periodi di tempo indeterminato
en attendant que = fino a che (con congiuntivo)
jusqu' à ce que = fino a che (con congiuntivo)

Congiunzioni che esprimono irrealità e timore
sans que = senza che (con congiuntivo)
de crainte que = temendo che (con congiuntivo)

Congiunzioni che esprimono una contraddizione
bien que = benchè (con congiuntivo)
encore que = benchè (con congiuntivo)
au lieu que = invece di (con congiuntivo)
non que = non è che (con congiuntivo)
quoique = benchè (con congiuntivo)

Congiunzioni con condizionale
au cas où = se, dans le cas où = se, pour le cas où = nel caso che
parce que = poichè
dans l'hypothèse où = nel caso che

esercizio 1: Congiunzioni I
esercizio 2: Congiunzioni II


 13. Capitolo: Preposizioni
13.
13.1
13.1.1
13.1.2
13.1.3
13.1.4
13.1.5
13.1.6
 
13.2
13.2.1
13.2.2
 
13.3
13.3.1
13.3.2
13.3.3
13.3.4
 
13.4
13.4.1
13.4.2
13.4.3
 
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.10.1
13.10.2
13.10.3
13.10.4
13.10.5
 
13.11
13.12
13.13
13.14
13.15
13.16
13.17
13.18
13.19
13.20
13.21
13.22
13.23
13.24
13.24.1
 
13.25
13.26
13.27
13.28
13.29
13.30
13.31
13.32
13.33
13.34
13.35
13.36
13.37
13.38
13.39
13.40
13.41
13.42
13.43
13.44
13.45
13.46
13.47.1
13.47.2
13.47.3
13.47.4
13.47.5
Preposizioni
à = a
à = formazione del complemento di termine
à per descrivere il modo in cui si svolge un'azione
à più infinito
à per esprimere l' ora
à in relazione a luoghi
à in senso metaforico
 
dans e en
dans e en con indicazioni temporali
dans e in in relazione a luoghi
 
de = de
de per formare il complemento di specificazione
de + infinito
de = de (materiale, provenienza)
de = de
 
en = en
en
en in relazione a un mezzo di trasporto
en con determinate espressioni idiomatiche
 
après = dopo
derrièr = dietro
avant = prima
devant = davanti
contre = contro
depuis = da
depuis = da
dès / depuis
depuis - sostituzione con quand
depuis = a partire da (locale, ordinale)
depuis - sommario
 
pendant, durant, lors = durante
hors de = fuori
à l' égard de = per quanto riguarda
à force de= a forza di
au lieu de = invece di
en face de = di fronte a
malgré = benchè
llors de = in occasione di
outre = inoltre
en outre = inoltre
en raison de = a motivo di
par rapport à = in relazione a
près de, proche = vicino a
sous = sotto
Sommario
 
sur = sopra
au delà = aldilà
jusqu' à / jusqu' aux / jusqu' en = fino a
dès = dal momento
à partir de = a partire da
quant à = per quanto riguarda
à la suite = a causa di
à l' instar de = come
près = vicino
vers = verso
à défaut de = in assenza di
suivant = seguendo
au bout du compte = finalmente
auprès de= in confronto a, davanti a
en cas de = in caso
chez
au cours de = durante
sous l' égide de = sotto la guida
d' ici à = fino
par = per
vis-à-vis = di fronte a
Preposizioni e avverbi
esercizio 1: da, a partire da, quando
esercizio 2: Preposizioni I
esercizio 3: Preposizioni II
esercizio 4: sous <=> dessous <=> en dessous de / sur <=> dessus <=> en dessus de
esercizio 5: Preposizioni III

 14. Capitolo: Avverbi
14
14.1
14.1.1
14.1.2
14.1.3
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7

14.8
14.8.2

14.8.2.2
14.8.2.2
14.8.2.3
14.8.2.4.1
14.8.2.4
14.8.2.4.2
14.8.2.4.3
14.8.2.4.4
14.8.3

14.8.3.2

14.9
14.10
14.11
14.12
14.13
14.13.1
14.13.2
14.13.3
14.13.4
14.13.5

14.14.1

14.14.2
14.14.3
14.14.4
14.14.5

Avverbi semplici e avverbi derivati
Avverbi semplici
Avverbi derivati
Locuzioni avverbiali e avverbi
Tipi di avverbi
Pronomi e avverbi
Avverbi semplici in francese
Pronomi interrogativi
Avverbi derivati da aggettivi
Avverbi completamente irregolari

Il comparativo
Il comparativo in francese

Il comparativo degli aggettivi in francese
Il comparativo degli avverbi in francese
Il comperativo con sostantivi in francese
La formazione organica del comparativo in francese
La formazione organica del comparativo in francese
mieux = meglio
pire = peggio (come aggettivo)
pis = peggio (avverbio)
Il superlativo

Il superlativo in francese

La sostantivazione di avverbi e aggettivi
Il significato dell'avverbio si distingue da quello dell'aggettivo
Très (molto) e beaucoup (molto / molta)
trop = troppo
Perfrasi verbale invece di avverbio
quasi = avoir failli

commencer à = cominciare a
avanti a fare qualche cosa = n' avoir pas arrêter
aimer =piacere
sperare = espèrer

esercizio 1:

esercizio 2:
esercizio 3: pire o plus mauvais
esercizio 4: bien o bon
esercizio 5: qualche espresioni idiomatiche


 15. Capitolo: Participio, infinito e gerundio - Introduzione

15
15.1
15.1.1
15.2
15.2.1
15.2.2
15.2.2.1
15.2.2.2
15.2.2.3
15.2.2.4
15.2.2.5
15.3
15.3.1
15.3.1.1
15.3.1.2
15.3.1.3
15.3.1.4
15.3.1.5
15.4
15.5
15.6
15.6.1
15.6.2
15.6.3
15.7
15.7.1
15.7.1.1
15.7.1.1.1
15.7.1.1.2
15.8
15.8.1
15.8.2
15.8.2.1
15.8.2.2
15.8.2.3
15.8.2.4
15.8.2.5
15.8.3
15.8.3.1
15.8.3.2
15.8.3.3
15.8.3.3.1
15.8.3.3.2
15.8.3.3.3
15.8.3.3.4
15.8.3.3.5
15.8.4
15.8.5
15.8.6
15.9.1
15.9.2
15.9.3
15.9.4
15.9.5
15.9.6
15.9.7
15.9.8
15.9.9
15.9.10

Participio, infinito e gerundio - Introduzione
Il participio presente francese e il gerundio italiano
L' italiano non conosce il participio presente
L'uso del participe présent come aggettivo
Il gerundio italiano non può mai essere aggettivo, il participio presente francese qualche volta sì
Il participio presente francese e il gerundio
Con il participio presente si può descrivere la condizione in una frase relativa
Gerundio / participe présent in una frase temporale
Il participe présent per sostituire una frase relativa
Participe présent / Gerundio per descrivere la causa di qualche cosa
Ill gerundio / participio presente in frasi avversative
Il participio perfetto e il participe passé
L'uso del participe passé
Il participio perfetto per sostituire una frase temporale
L'uso del participe passé in una frase condizionale
L'uso del participe passé in una frase relativa
L'uso del participe passé in una frase causale
L'uso del participe passé - particolarità
La formazione del participe présent e del gérondif

L'uso del participe présent e del gérondif
Differenze semantiche nell'uso del participe passé e del participe présent
Le costruzzioni aprés avoir + participe passé e ayant / étant + participe présent
Participe présent e ayant / étant + participe passé
Differenze nelle frasi condizionali
La flessione del participe passé
Le regole della coniugazione del participe passé
Il pronome reflessivo può essere oggetto diretto e indiretto
Concordanza in genere e numero se l'oggetto è preposto
Se l'oggetto diretto dipende da un infinito
Costruzioni con infinito
L'uso dell'infinito con verbi modali
Verbi / espressioni con un infinito come complemento
L' infinito può essere aggiunto con o senza preposizioni
Verbi che aggiungono un infinito con de
Determinate espressioni idiomatiche aggiungono l'infinito con de

Verbi che aggiungono un infinito con à
Verbi che aggiungono il congiuntivo senza nessuna preposizione
Differenti tipi di conessione
Il soggetto della frase è lo stesso della principale
Verbi e casi
Valenza di un verbo
In generale non c'è nessuna differenza tra un oggetto e un infinito
Ci sono verbi il cui significato cambia a seconda della preposizione che viene utilizzata
In alcuni casi l'infinito è l' unica soluzione possibile
Un infinito e una frase subordinata sono possibili
Sommario
Pronomi ridondanti
Sostantivazione dell'infinito - l'infinito come soggetto
Infinito senza soggetto
esercizio 1: Scelga la preposizione giusta
esercizio 2: Scelga l' opzione giusta
esercizio 3: savoir o pouvoir?
esercizio 4: Frasi condizionali
esercizio 5: Scelga il particip présent o il l gérondif
esercizio 6: Frasi relative
esercizio 7: Frasi causali
esercizio 8: Frasi temporali
esercizio 9: Frasi condizionali con il participe passé
esercizio 10: Frasi condizionali con participe présent e participe passé

indietro
Capitolo: 1-5 | 6-10 | 11-15 | 16-17