15.3 Il participio perfetto e il participe passé

In italiano come in francese il participio perfetto può sostituire una frase relativa.

esempio
  a) La pecora tosata rimaneva, confusa ma felice, in mezzo al prato illuminato dal sole.
a) Le mouton tondu se trouvait étourdi mais heureux sur le pâturage ensoleillé.
  aa) La pecora che era stata tosata rimaneva, confusa ma felice, in mezzo al prato illuminato dal sole.
aa) Le mouton qui a été tondu se trouvait étourdi mais heureux sur le pâturage ensoleillé.
  b) Il gelato sciolto rimaneva, che invenzione geniale, nel cono coperto di ciocolata.
b) La glace fondu restait, quelle invention ingénieuse, dans le cornet couvert de chocolat.
  bb) Il gelato che si era sciolto rimaneva, che invenzione geniale, nel cono coperto di ciocolatta.
bb) La glace qui avait fondu restait, quelle invention ingénieuse, dans le cornet couvert de chocolat.

A prima vista queste frasi non hanno niente di speciale, ma se le si guarda di un po' più da vicino vedremo una differenza importante tra a) e b). In a) abbiamo un verbo transitivo (tosare) che ha un oggetto diretto, la pecora, che diventa il soggetto della frase subordinata passiva. Ma nella seconda frase abbiamo un verbo intransitivo, sciogliere, che non ha un oggetto diretto e per tanto non abbiamo nulla che possa essere il soggetto di un passivo.

Il participio può essere anche aggettivo e in questo caso, ovviamente, deve concordare in genere e numero con il sostantivo al quale fa riferimento

uso attributivo
Toutes ces connaissances acquises ne lui servent à rien.
  Tutte le conoscenze ottenute non gli servono a niente.

uso predicativo
Tout était déjà preparé.
  Tutti erano preparati.

In italiano come in francese un participio perfetto può sostituire una frase temporale che descrive un avvenimento che si è svolto prima di un altro.

 esempio
corretto Spesi tutti i suoi soldi non potevano indietro a casa.
  alternativa Dopo avere speso tutti i suoi soldi non potevano indietro a casa.
corretto Tout leur argent volé, ils ne pouvaient plus retourner chez eux.
alternativa Après que tout leur argent avait été volé, ils ne pouvaient plus retourner chez eux.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali