Scegli la congiunzione che ha un significato distinto dai altri.

Mi chiamò perchè aveva voglia di parlare.
Il m' a telephoné puisqu' il avait envie de parler.
parce-qu'
car
au moment où
Mi chiamò affinchè facessi il lavoro.
Il m' a appellé afin que je fasse le travail.
pour que
si
Nonostante ciò lo fece molto velocemente.
Il le fait pourtant très vite.
quand même
cependant
quoique
toutefois
Benché sia malato va al lavoro.
Bien qu' il soit malade, il va au travail.
Quoiqu'
Afin qu'
Benché fossero poveri, erano felici.
Malgré le fait qu' ils étaient pauvres, ils étaient heureux.
En dépit du fait
Sauf le fait
Tutti meno che lui erano felici.
Tout le monde sauf lui était content.
excepté
sans
Abbiamo lavorato tutto il giorno mentre lui non faceva niente.
Nous avons travaillé toute la journée, alors que lui, il n' a rien fait.
tandis que
par conséquent
Nella misura in cui la situazione economica degrada, la democrazia è a rischio.
Dans la mesure où la situation économique s' aggrave la démocratie est en danger.
A mesure que
Au fur et à mesure que
De même que
Posto che venga, sarà capace di risolvere il problema?
Supposé qu' il vienne, est-ce qu' il va être capable de résoudre ce problème?
A supposer qu'
A condition qu'
Quando venne ci raccontò tutta la storia.
Lorsqu' il est venu, il nous a raconté tout cette histoire.
Quand
Si
   






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali